Лимассол
  • Айя-Напа
  • Ларнака
  • Лимассол
  • Никосия
  • Пафос
  • Полис
Менико – Гурри – Фикарду
Менико – Гурри – Фикарду
Деревни в горах Троодоса
6749
Евгения Теодору
Автор: Евгения Теодору
Фото: Дарья Саульская
12.09.2017

Время от времени, особенно в летнюю жару, на Кипре невероятно тянет устроить очередной тур по горам Троодоса: чтобы не только насладиться прохладой вдали от испепеляющей жары пляжа или привычной духоты и сутолоки столицы и курортных городов...

Хочется узнать новые места; вновь и вновь побывать на встрече с прошлым, отзвуки которого и по сей день слышатся в старых селениях.

Сегодня мы двигались из Никосии все глубже (и выше) в горы, выбрав эти три деревни местами к посещению.

Менико

Деревня раскинулась вблизи реки Акаки и сегодня ее население насчитывает примерно 980 жителей. Несмотря на то, что первые известные нам письменные упоминания о Менико относятся к Средневековью, это место возникло намного раньше, — во времена античности. При раскопках в районе деревни были найдены остатки домашней утвари и небольшое глиняное капище с идолами (VI век до н.э.), посвященное одному из главных божеств карфагенского пантеона Баалу (Ваалу)-Амону — покровителю земледелия. Существуют две интересные версии возникновения названия деревни.

По одной из них, название (Μένοικο) возникло в эпоху Византийской империи, и происходит от греческого слова «οίκος», что означает «дом».

А согласно другой, — оно является производным от имени Меникеас, отца Креонта: в мифах Древней Греции так звали одного фивского правителя.

Интересно, когда вы приезжаете сюда, минуя довольно современные села, то здесь оказываетесь как бы в прошлом: тесные улочки, деревушка не из туристических, совсем небольшая главная площадь, на которой находится один из известнейших храмов Кипра — Айю Киприану Иустинис (священномученика Киприана и мученицы Иустинии, очень уважаемых всеми христианами Святых).

Несмотря на то, что здешний храм широко известен на острове, многие русскоязычные туристы и паломники оказываются здесь впервые, многие туда попадают, когда их завозят сюда на автобусной экскурсии.

Легенда о Киприане и Иустине

В древности, в царствование императора Декия (правил в 249 – 251 гг.) жил в Антиохии знаменитый философ и темный чародей Киприан, родители которого с детства приучали служить языческим богам.

В том же городе жила и юная Иустина, родители которой также были язычниками.

Сидя у окна в своем доме, услыхала она однажды слова о Иисусе Христе от проходившего мимо дьякона Праилия. Его речи запали ей в душу, и девушка начала тайно посещать христианскую церковь. В итоге она не только сама уверовала во Христа, но также убедила своих родителей принять новую веру.

Знатный юноша Аглаид, однажды повстречав Иустину у входа в храм, влюбился и пожелал добиться расположения девушки. Она отвергала все ухаживания, поэтому пылкий влюбленный, неистово стремясь сделать ее своей женой, обратился за помощью к знаменитому колдуну Киприану.

Сколько ни пытался Киприан усмирить деву, ничто не помогало. Понял он, что столкнулся с великой силой, которую невозможно победить чарами, и в конце концов сам уверовал во Христа.

Киприан пришёл к местному христианскому епископу Анфиму, исповедался и просил совершить обряд крещения. Вскоре он принял сан священника, а затем и епископа. Иустина же стала диакониссою женского монастыря. Однако жители города по темному наущению оклеветали Киприана и Иустину перед правителем страны Евтолмием. Их бросили в темницу и пытали, чтобы заставить вернуться к идолопоклонству, но они не устрашились и не дрогнули.

Пришло время наместнику испугаться их силы духа, и он отправляет узников к императору Клавдию (годы правления: с 268 по 270 гг.) в Никодимию, который повелел обезглавить обоих... И вот в 268 году казнили не только их, но и некоего Феоктиста, который будучи свидетелем их мучений, сам уверовал и припав к Киприану, объявил себя христианином.

Тела святых через некоторое время были увезены в Рим и там захоронены благочестивой женщиной Руфиной. Легенда гласит, что наблюдалось множество исцелений у страждущих, приходивших с верой поклониться их гробницам.

В XIII веке мощи святых Киприана и Иустины были привезены на Кипр и помещены в маленькой ранневизантийской базилике в Менико.

Храм в Менико

Как следует из знаменитой летописи «Повесть о сладкой земле Кипр» Леонтиоса Махера (1380 год – первая половина XV века), в XIV веке кипрский король Петр I де Лузиньян (1328 – 1369 гг.) также получил от святых мощей исцеление: страдая от тяжелой лихорадки, по совету придворных посетил Менико и, выпив воды из целебного источника в храме, выздоровел. Именно после того случая повелел он разобрать прежний и выстроить новый, больший храм с особой нишей для помещения в ней чудотворных реликвий.

Таким образом, и по сей день храм в Менико известен как место Высшего заступничества, где мощи Св. Киприана и Иустины и вера прихожан защищают от колдовства; и верующие имеют возможность получить исцеление от многих напастей.

Церковь Святых — это базилика, двухнефная и двухапсидная (одна апсида полукруглая, другая — граненая), со стрельчатой колокольней. Она окружена небольшой собственной территорией: со старыми глинобитными постройками, имеет источник со святой водой.

Входы: главный, он же — западные красные врата, а также северный и южный украшены разновременной резьбой по камню. Резьба по обеим сторонам от входа в среднюю часть храма представляет потемневшие от времени изображения: лев и всадник.

При входе (притвор под деревянной кровлей, стены его украшены современными фресками) вы увидите церковную лавку, где кроме привычных книг о житиях и деяниях местных святых на греческом языке, свечей (простые — на пожертвования, большие — за 2 евро) и икон, можно приобрести церковную литературу на русском языке.

Храм имеет хоры с западной стороны и действительно очень древний (франкский, как мы помним).

Зайдя внутрь это сразу ощущаешь: потемневшие стены, хотя и покрыты современными фресками, несут явственный отпечаток не только святости места, а также и его историчности, что для человека, интересующегося культурой и историей, будет очень ценно.

Алтарная роспись представляет собой изображение Одигитрии, а на своде второй апсиды — сцена «Поклонение Честному Кресту».

Справа от иконостаса (датируется 1818 годом; в то время как самые ранние иконы Христа и Богородицы Одигитрии относятся к XVI веку) расположена икона Преподобного Серафима Саровского, а слева — Матроны Московской.

На одном из сводов напротив резного иконостаса, а именно над капителью несущей колонны, — можно отчетливо разобрать надпись, сделанную на... церковно-славянском: «О здравии рабов божии Алесандра, Елены, Веры, Анатолия, Анны, Святослава, Елены Параскеви и Святослава Гареева».

На одной из колонн (справа от иконостаса), имеется интересное включение: размыта свежая фреска, из-под которой выступает раскрытый фрагмент нижнего, старинного слоя: полустертая надпись на греческом. Ее сегодня сложно разобрать, но видимо, раскрывали и проводили исторические исследования в этой старинной церкви совсем недавно и работы пока не завершены.

Если вы повнимательней осмотритесь в храме, то увидите несколько таких фрагментов.

Новые фрески стилистически относятся к местной школе фресковой живописи: мастера-киприоты, как и в древности, расписывают многие островные храмы (древние и новодел).

Что примечательно: в храме в Менико новая фресковая живопись появилась только после 2010 года. Видимо, прежняя живопись сохранилась здесь фрагментарно, как и во многих культовых сооружениях Кипра.

Эта церковь — одна из тех немногих, согласно исследованию Й. Карузиса (Giorgos Karouzis, Strolling around Cyprus, Nicosia, City and District, Nicosia 2001), православных храмов, что посвящены святым Киприану и Иустинии. В наше время храмовый праздник отмечается 2 октября. В этот же день большие толпы паломников съезжаются со всего острова, чтобы поклониться двум святым и отдохнуть на деревенской ярмарке, одной из самых больших на Кипре.

Примечательно, что за последние несколько лет многие прихожане специально приезжают сюда в паломнический тур из-за рубежа: как из России, так и других стран бывшего СССР. Храмовые работники говорят по-русски и вам помогут выбрать нужное и ответят на все вопросы. Здесь же для туристок выдаются напрокат платки и длинные юбки, в случае, если вы находитесь в ознакомительном туре по острову и одеты не соответствующим образом. 

Сегодня многое здесь доступно на русском языке: указатели, названия магазинчиков, меню закусочных... и это не случайно: для русскоязычного населения Кипра, как и для иностранных паломников местный храм — точка притяжения в этой затерянной в выжженных солнцем холмах деревушке.


Храм открыт к посещению: с 8:00 до 13:00, а затем с 16:00 до 18:00 (летом), с 9:00 до 12:30 и с 15:00 до 17:00 (зимой).
В это время в церкви находятся отец Саввас или отец Киприан.

Адрес: ул. Айос Андроникос


Посетив церковь Святого Киприана в эти часы, вы можете приложиться к чудотворным мощам Киприана и Иустины (частицы честных глав Святых, заключенные в серебряный позолоченный мощевик современной работы), к иконе святого Киприана, написанной в 1613 году иконописцем Давидом. А серебряный позолоченный оклад иконы в 1800 году был выполнен знаменитым мастером Иоаннисом Корнаросом.

Позади храма — небольшой паркинг (храмовая площадь в Менико — место очень посещаемое и иногда приходится потратить время, чтобы найти место для машины).

Храмы по соседству

Как и в большинстве кипрских деревень, в Менико помимо главного храма находится несколько разновременных церквей.

Помимо церкви Киприана и Иустины, в деревне вы сможете посетить часовню Святого Георгия. В его иконостас включены царские врата, когда-то относившиеся к старинному иконостасу (XVI век) из церкви Св. Киприана и Иустины.

А неподалеку, на юго-востоке деревни, также находятся еще два храма: церковь преподобного Андроника и Афанасии [1] (в классическом для храмов Троодоса стиле «тис-стегис», под высокой кровлей) и небольшая церквушка Панагии, особо почитаемая местными жителями и названная по чудотворной иконе Пресвятой Богородицы «Мати (матери) чад».

Что еще известно об этой деревне? Современная Менико живет и развивается, что называется «в ногу со временем». Вот некоторые из завершенных местных проектов по ее модернизации: расширение трассы Никосия – Троодос на участке Менико, строительство зала для проведения торжеств, обустройство парковки и футбольного стадиона и др. А вот что еще запланировано сделать: возвести два моста, построить 500-тонный резервуар для воды, разбить два парка и озеленить территорию, провести освещение на деревенской площади, заасфальтировать улицы деревни и дать им названия в честь героев и павших (в 1955 г.); отремонтировать проселочные дороги и проложить тротуары, отреставрировать три старинные колодца и т.д.

-

Земледелие является одним из основных занятий жителей. В Менико в основном возделывают участки земли под бахчевые; здесь также произрастают цитрусовые, культивируются оливковые деревья, выращивают много зерновых и овощей.

Кстати интересно, что в деревне до сих пор произрастают несколько оливковых деревьев-долгожителей, которые, как предполагают исследователи, являются живыми ровесниками эпохи Франкократии.

Эвкалиптовые деревья, также придающие живописности данной местности, были посажены — напротив, сравнительно недавно, в 1930-х и 1940-х годах, по решению Совета общины, для облагораживания облика деревни. Что же касается местной фауны, то кроме нескольких видов рептилий (каких именно, почему-то в источниках не уточнялось) и диких птиц (преимущественно куропаток и голубей-горлиц), в местных хозяйствах наличествуют волы, свиньи, овцы и козы.

Контакты с администрацией в Менико: ул. Айю Киприану (Ayiou Kyprianou), 18
Тел.: +357 22821478
Сайт: www.menico.org
Email: meniko1@cytanet.com.cy


Как добраться:

До Менико можно доехать на машине: хайвей Никосия – Троодос (А9), после кольца в конце хайвея выбираете направление на Акаки и движетесь по В9 до книжного магазина, затем вновь налево – по ул. Арх. Макариу III, после – по ул. Визакьяс и выбравшись наконец на дорогу Мана-тон-Педьон (в переводе «Мати детей») вы доедете до деревни.

Другой вариант: по хайвею Никосия – Троодос доезжаете до второго съезда на Коккинотримитью, проезжаете (минуя Lidle store по левую руку) деревню, направляясь на Палеометохо. Оттуда так же выезжаете на ул. Мана-тон-Педьон и так же оказываетесь через несколько минут в Менико.

Время в пути: около получаса.

Здесь курсируют и автобусы (38 и 41). Больше информации о маршрутах и пересадках здесь.

Гурри

Деревня расположена на юго-западе Кипра в 35 км от столицы острова, район Питцильи. По одной из ныне существующих и наиболее правдоподобной версии, имя деревне дал феодал Жакоб де Гурри, владевший здешними землями во времена франкократии. А вот когда именно селение было основано: то ли в 800 г., то ли чуть позже, в 1100 г., — доподлинно не известно до сих пор.

Деревня небольшая, сегодня здесь проживают всего 230 жителей [2].

Въезжая в Гурри вы сразу отметите, насколько живописно это селение, где в окружении богатой зелени садов можно видеть не только традиционные, но и современные дома, плотно увитые виноградом, плющом и жасмином.

Местный ландшафт явно располагает к отдыху и прогулкам,

При въезде со стороны Никосии слева находится место для пикника, а справа от вас будет главная парковка (она же Платея Гурри) с примыкающими к ней тенистым сквером и детской площадкой, расположенные на утесе, возвышающимся над долиной.

В окрестностях деревни есть природная тропа, длиной 2 километра, которая ведет к 8-метровому водопаду Маврициос (он «работает» только зимой, как нам сообщили местные жители).

И вот нас встречает очень гостеприимное семейство Андреу, наши хорошие знакомые и заодно владельцы местного ресторана-таверны, расположенного в одном из традиционных домов на возвышении над старым центром. Место это известно многим. Сюда приходят-приезжают не только перекусить и послушать местные новости, но и отпраздновать то или иное событие, да и просто повеселиться в компании односельчан.


Адрес: «St. George Mezedokamomata», ул. Айос Йоргос (Гурри)
Тел.: +357 22 633755

Страница Фейсбук.


Тут же можно видеть импровизированную выставку предметов быта селян (среди прочих несколько корзин, в том числе и «хлебная», выплетенная из камыша с печатным хлебом внутри, она подвешена к потолку; а также высушенные тыквы, возраст одной из которых перевалил за 70 лет (!).

Хозяин ресторана подошел к нам и пояснил: «эти длинные тыквы-колоджи мы обычно фаршируем. Делается так: порезать овощи на большие куски, вынуть сердцевину и начинить различными начинками (гемиста) — чаще всего это рис с мясным фаршем и с помидорами или с перцем и петрушкой, другими ароматными специями [3], затем запечь в духовке (по-гречески, «сто фурно»). Получается очень вкусно!»

В таверне есть симпатичные сувениры на продажу: изделия, выполненные в технике кроше — коврики, сумочки, детские вещи и т.д.

Г-жа Аргирула Андреу, чьи картины с изображением местных и других горных и морских пейзажей, выполненные в оригинальной манере, можно видеть (и даже приобрести) в том же ресторане, — любезно вызвалась сопровождать нас в прогулке и показывать Гурри.

Освежившись прохладительными напитками, мы идем гулять по деревне, все больше убеждаясь насколько она уютна и красива... несмотря на свойственный сегодня многим (к сожалению!) кипрским деревням, и в особенности в горных районах, флер запустения и меланхолии.

Многие дома старых кварталов, причудливо карабкающиеся ярусами по склонам, ныне пустуют, однако они не безжизненны: бывшие загоны для домашнего скота, да и вообще нижние этажи крепких старинных (и не очень) строений — это царство разномастных кошек и ящериц; верхние же ярусы в переплетениях дикого винограда и плюща приютили горлиц и других птиц. Отовсюду открываются живописные виды на зеленые предгорья, обильно залитые солнцем... а дома и другие постройки тонут в изобилии герани и других цветущих и плодоносящих растений: когда мы здесь побывали, в середине лета, многие плоды начали созревать.

Спускаемся по главной улице Айю Георгиу (по ней же мы и прибыли). Домики крепкие, типичные для горной местности Кипра: небольшие, старинные (XVIII – XIX вв.) и двухэтажные, нередко — довольно причудливые в плане, своими выступами повторяющие местный рельеф.

Обязательными элементами декора жилых строений являются деревянные резные оконные решетки, балкончики и двустворчатые, как правило, двери.

Церковь Cв. Георгия

Первая достопримечательность — действительно захватывающий дух главный храм Гурри с собственной колокольней, выложенный из серого камня и выстроенный в стиле «тис-стегис», т.е. под высокой двускатной крышей, крытой не деревянным гонтом (как более ранние образцы), а плоской красной черепицей. От него вверх и вниз разбегаются несколько мощеных улочек. К слову, мостовые в этих краях и в других деревнях предгорий и на склонах Троодоса, как мы успели убедиться, имеют интересную особенность: материал, использовавшийся для их мощения, — тот же, что и в кладках стен окружающих построек и ограждения дворов: дикий местный камень в сочетании с фрагментарными вкраплениями старой черепицы или колотой керамики.

Просто живое Средневековье: кажется, ничто и никогда не способно возмутить вековое спокойствие и торжественную гулкую тишину здешних мест! Нас постепенно окутывает звенящий полуденный зной...

И вот мы входим в этот старый храм, построенный в конце XIX века. Он однонефный, внутреннее убранство также старинное: темного дерева резной иконостас (1906 год), иконы старой школы, датируемые серединой XVIII века.

Г-жа Маргарита Антониу, — смотритель этих культурных и духовных ценностей, ключница, а также знаток истории родного края и, как выяснилось, прекрасный гид, — встретила нас и охотно рассказывает:

«Наш храм, он же и церковный музей, изначально был намного меньше, чем тот, что вы можете видеть сегодня... Он заканчивался там, где находятся несущие колонны средней части.

Со временем население Гурри увеличивалось и Айос Георгиос уже не вмещал всех прихожан, так что пришлось его достраивать. В своем обновленном виде церковь была открыта 24 мая 1898 года.

А вот под самим храмом находятся остатки более древнего храма (вероятнее всего, раннехристианская базилика — прим. Е. К-Т).

Вы спросили про иконописцев, не местные ли они были? Да, все 22 иконы, расположенные в иконостасе, были написаны нашим земляком. Как например, вот эта икона Айос Николаос, — она относится к иконописной школе монастыря Св. Ираклидия. Самые маленькие иконы, также расположенные в храме, — очень древние, они происходят из еще более старых церквей, и датируются X – XII веками. Здесь вы можете видеть и старинные позолоченные алтарные врата».

Кстати, на заметку: снимать внутри храма не разрешается — только снаружи. То же правило действует для посетителей и в Музее народных искусств и промыслов.

Музей

Нам также пообещали открыть уж запертый было на сиесту (а может, и просто ввиду отсутствия в тот день организованных групп туристов) местный краеведческий музей. К этому очагу местной культуры и истории мы движемся вниз от храма по той же улице Андреа Ставру — одной из самых живописных улочек Гурри.

Как полагается, музей народного искусства и промыслов (объект, подведомственный муниципалитету Никосии. Открыт 7 июня 2013 года) расположен в традиционном доме (о подобных музеях, например, в Като Дрис или в Героскипу можно прочитать здесь и здесь).

При входе, на стендах размещен архив: информация о прошлом деревни доступна на трех языках: русском, английском и греческом. Имеются фотографии селян (г-жа Маргарита горделиво указала нам на свою семью на одной из них); а также портреты бывших хозяевах дома, — все это предваряет основную экспозицию, расположенную в трех комнатах нижнего этажа [4], а также охватывающую небольшой тенистый двор с надворными постройками. Здесь, как полагается, находились большие кувшины для хранения продуктов, жернова для отжима масла [5], пресс для виноградного сока и местный зивания-гонный аппарат.

Итак, центральное помещение отведено под выставку различных агроприспособлений (тот же плетеный «пояс сеятеля», есть и подобные «старорежимным» российским жестяные рукомойники, и другое), а также инструменты (вилы, мотыги и серпы), упряжи, плуги и прочее, как например, пара впечатляющих массивных кожаных сапог.

Комната слева — царство домашней утвари и выставка образцов ремесленных изделий: корзины, печные чугунки, глиняные кувшины от самых простых и до лощенной керамики (для вина и воды), резные деревянные и различные медные изделия. 

Причем, многие приспособления как например, чан со стоком для домашнего изготовления халлуми и анари, сделаны не только с большим мастерством, но и смекалкой, — частью данной сыродельной конструкции является обычный стул, положенный набок, с установленным сверху жестяным поддоном.

Под потолком тоже находится много удивительного и занятного: кроме привычной нам уже корзины для хлеба, вблизи от нее «завис» деревянный, обитый металлической сеткой шкафчик (реже, но мы их встречали кое-где ранее) — для хранения подсушенной и соленой версии сыра анари (с естественной вентиляцией, что называется).

Нередко селяне-горцы использовали в быту самый простой очаг: посреди комнаты выкладывался кирпич-сырец в П-образной форме. Внизу, на каменном полу разводили огонь, а сверху, на кирпич устанавливали чугунок, котелок либо клали сковородку.

Здесь же — уголок пчеловода со старинным образцом запечатанного круглого улья, из красной керамики (подробный рассказ о них мы слышали, когда посетили Музей пчел и кружева в Като Дрис. Помните? Если нет, то читаем здесь). Когда-то в этом помещении находилась бывшая «женская» половина дома.

В музейном зале справа ввиду его больших, чем у других помещений размеров, — когда-то здесь была главная комната (гостиная и «мужская» половина), — разместили два массивных деревянных станка, ткацкий и кружевоплетельный. На манекенах — народный костюм (в том числе и традиционное женское платье из полосатой ткани, которую, вполне вероятно, соткали на этом станке, — приталенный силуэт с «вынутой грудью» по глубокому вырезу, под ним — блузка. Подробнее о кипрской национальной одежде можно прочитать здесь); рядом с ними — витрина, где также можно рассмотреть в деталях отдельные элементы одежды и декор (в том числе, и очень популярный у многих народов узор вышивки «крестиком» на нарядах для церковных обрядов — крещения и причастия).

Г-жа Маргарита с увлечением не только рассказывала нам о быте и жизненном укладе односельчан в прошлом, но даже села за ткацкий станок показать, как на нем ткали.

Челнок с нитями (утка) пропускается между двумя слоями натянутых нитей основы, затем рамы меняют положение: верхняя уходит вниз, а нижнюю поднимают, при помощи педалей «переключается» на новый ряд, мастерица подбивает бердом тканный материал плотнее и все повторяется заново. Рядом, на раме станка лежат полотенца-рушники и «дорожки» на стол, — готовые изделия, собственноручно вытканные нашей провожатой.

Описывая местную идиллию, хотелось бы в очередной раз предостеречь: когда вы бываете в местных музеях, пожалуйста, принимайте во внимание, что многие из старинных и действительно редких экспонатов могут находиться (и зачастую находятся) в открытом доступе — так здесь принято. Их ни в коем случае нельзя трогать!

Просто наслаждайтесь возможностью «побывать» в прошлом, почувствовать его атмосферу и узнать немного нового. А если эмоции и впечатления необходимо выплеснуть — жители Гурри будут рады вашим отзывам в особой книге.

Пока мы гуляли по Гурри, подумалось: интересно все-таки, как планировали, мостили и застраивали улицы в горных селениях. Ответ, конечно же прост и очевиден: собственно, исходя из условий окружающего рельефа. Здесь, например, в буквальном смысле, под одним из домов (а именно под его деревянным балконом) берет свое начало одна из некогда «центральных» улиц, Никис (где бывает свежо и прохладно даже в самый жаркий летний полдень).

Где остановиться:

В деревне имеются два традиционных гостевых дома. Первый, «Aresti» — это небольшой, двухкомнатный дом (50 м2) построен в местном стиле из камня и расположен в старой части Гурри. К услугам гостей собственная кухня и камин, а в зонах общественного пользования предоставляется бесплатный Wi-Fi.

Телефон: +357 99649697
Адрес: ул. Андреа Ставру 3.

И второй, «Miltiadis & Vasiliou», тел.: +357 22320755

Ну а вкусно поесть (и душевно пообщаться) вам предложат, как вы помните, в кафе-ресторане «Сент-Джордж».

Как добраться:

Из Никосии через деревню Дефтера (сначала по В9, затем – до Кало Хорьо по ул. Грива Дигени). От Кало Хорьо уверенно двигаясь по Е 904 вы несомненно прибудете в Гурри.

Время в пути: около 1 часа.

От Лимассола: по хайвею А1 до кольца, затем – съезд на Пиргос, движетесь по ул. Грирори Афксентиу... через Троодос и деревни, до развилка у Мелини, затем – доезжаете до Оду, и после – до Фармакас. Далее – по Е904... и вот вы в Гурри.

Время в пути: 1час 15 минут.

Так же в Гурри (как и из нее) регулярно ходит автобус. Подробности здесь.

В продолжении той же дороги, по которой мы ранее прибыли в Гурри, находится еще одно очень интересное и уж совсем необычное селение.

Фикарду

Проехав вверх по одному из восточных склонов Троодоса в продолжении серпантина и всего в 2 км от Гурри, мы оказались здесь [6].

Очень небольшая и тоже очень живописная деревня расположена на высоте в 900 м над уровнем моря и в 35 км к юго-западу от Никосии, — сегодня это практически этномузей.

Немного истории. Известно, например, что большой исторический период на Кипре (400 – 800 гг.) был известен различными потрясениями, связанными с борьбой против язычества «на государственном уровне»; а также по причине не прекращавшихся арабских нашествий и разорений.

Эти события привели к вооруженной борьбе, особенно активно продолжавшейся здесь, в этом горном крае.

Считается, местные земли в тот период находились под контролем двух доминирующих кланов, происходивших из Куриона и из Тамассоса.

Этимология названия Фикарду, по одной из версий, связана с греческим φυγά άνδρον, означавшим «укрытие беглецов»: скрывавшихся от властей лиц, завербованных правящими кланами.

Однако, некоторые крупные историки склонны наблюдать происхождение названия деревни от фамилии крупных сюзеренов эпохи Лузиньянов. Так, в 1473 году некий Томас Фикардос упоминается как королевский канцлер, находившийся у одра Джеймса II. Он-то и считается патриархом семейства, связанного с феодальной историей деревни.

Действительно, многие деревни на Кипре — это бывшие феодальные землевладения, — в их названиях нередко явно прочитываются франкское, венецианское и другие влияния (и заимствования). По данным ряда монастырских источников в этот период многочисленные фруктовые сады и оливковые плантации вокруг Фикарду стали вотчиной Литродонтас и одним из основных прибыльных видов сельскохозяйственной деятельности жителей.

Известно также, что тамплиеры распоряжались большинством земель региона Питсильи (где и находится Фикарду) с 1195 по 1310 годы. В результате начавшихся преследований этих рыцарей как еретиков, представители другого ордена — Святого Иоанна наследовали все привилегии своих предшественников, включая и угодья Фикарду [7].

Что же касается недавнего прошлого, то еще в 1921 году в Фикарду проживали 133 жителя. Позднее, как и из многих других отдаленных селений, люди начали покидать деревню, уезжая в город; оставшиеся — тихо доживали свой век в горах, деревня пустела.

Сегодня здесь постоянно проживают только двое: мать с сыном... а вместе с ними и звезда местных «мыльных опер» — коза Фуксия.

Вверх по дороге (Платея Адельфон Христофи) у церкви Святых Петра и Павла (храм образца «тис-стегис» с высокой кровлей, крытой плоской черепицей, датируется XVIII веком и имеет звонницу) вас встретит местный погост, куда... относительно недавно (судя по современным каменным памятникам) «переселилась» оставшаяся часть старожилов.

Рядом — на холме по другую сторону дороги — мемориал, посвященный памяти 4 сельских парней, уроженцев Фикарду, погибших в 1974 году.

Печаль и тишина царят в окружении старых, насупившихся домов и амбаров, сложенных из известняка в сочетании с местным серым камнем, под высокими кровлями, и в окружении яркой зелени плюща и базилика (почему-то растущего здесь в явном изобилии)! 

Вместе с тем, в Фикарду вы не увидите полного забвения — вовсе нет! Если вы попадете сюда впервые и ничего не знаете об истории места, то вас сразу удивят именно ухоженность территории при полном (на первый взгляд) отсутствии жителей.

И этому есть объяснение: как мы выяснили у сотрудницы местного краеведческого музея (о нем чуть позже), в 1978 году Департамент древностей Республики Кипр объявил деревню памятником старины и за проведенные под его эгидой реставрационные работы уже в 1986 году проект получил премию Europa Nostra (общеевропейская организация по защите культурного наследия и природной среды стран Европы).

Сегодня Департамент имеет далеко идущие планы по сохранению народной архитектуры края и здесь довольно часто снимают костюмные сериалы на историческую тематику; привозят многочисленные группы жаждущих островной экзотики туристов. В тихих садах до сих пор можно видеть множество старых олив и цитрусовых.

-

Итак, опустевшие дву-, но чаще односкатные кровельные постройки были восстановлены Департаментом древностей Кипра и деревню (находящуюся теперь уже в собственности того же Департамента) объявили «памятником старины». Интересно, говорят, что та же организация не разрешает в наши дни заселять Фикарду, чтобы сохранить естественный исторический облик деревни как можно более целостным.

Здесь же находится небольшой, но впечатляющий музей о невероятно долгой истории поселения. Несмотря на то, что первые упоминания о деревне относятся к XII веку, многие из сохранившихся и отреставрированных зданий были выстроены в XVIII – XIX вв. (каменные, двухэтажные). При этом, они сохраняют многие особенности архитектуры XVI века.

Прогуливаясь по Фикарду мы обратили внимание на интересное «инженерное» решение — каменные строения под стрехой помимо распространенных на Кипре плетеных циновок... имеют целые сухие кустарники, проложенные там, — очевидно, как защита не только от ветра, но и от вездесущих воробьев и ласточек.

Другой интересной особенностью, — даже по сравнению с соседкой Гурри, — является старинная технология мощения улиц. Так в Фикарду камень-булыжник укладывался на сено, очевидно, для лучшего сцепления. А еще здесь сохранены некоторые старые, хотя и совсем не старинные вывески... предсказуемо обеспечивающие гостям деревни странное ощущение незримого присутствия тех, для кого когда-то открывались все те заведения.

Оставшиеся представители последнего семейства ведут здесь небольшое хозяйство и предлагают на продажу желающим свежие яйца, а также живых кур и кроликов... так что кудахтанье и непрекращающиеся шебуршание и возня в охапках сена в небольшом загончике вернут вас в реальность.

Улочки постепенно увлекают все глубже и глубже в свой каменный лабиринт, но мы смогли устоять и теперь выбираем направление в сторону местного музея.

Музей-усадьба

Купив билет, мы проходим на территорию двора, окруженного довольно низкими постройками. В прогулке нас сопровождает сотрудница музея и дает пояснения. Мы заходим в то или иное жилое или подсобное помещение: домашняя мастерская с ткацким станком, гостиная — она же спальня хозяев, через двор — комната-пристройка для престарелых родителей с двумя железными кроватями и керосинкой, но без окон... хотя и с имитацией, жутковато напоминающая низкий и сырой склеп.

Вообще музей (а это два традиционных дома с дворами, объединенные вместе) и его экспозиция выстроены в виде этнографического комплекса: поскольку за прошедшие многие века быт киприотов менялся не очень явно, то и все предметы из окружения последних хозяев этих домовладений, так же нашли свое место в музее наряду с действительно древними и уникальными артефактами.

«Дом Ахиллеаса Димитри» (отреставрирован при поддержке Фонда Левентис).

Первое, что бросается в глаза: невероятно огромные валуны, из которых были сложены стены. Массивные углы и грани их даже и не стесывались, а потому естественным образом «вырастают» то тут, то там прямо из заботливо побеленных стен.

Сильное впечатление производят не менее массивные и такие же вечные, выложенные камнем полы, и почти не истертые за более, чем 300 лет проживания здесь бесчисленных поколений. Вообще, дом в те далекие времена представлял собой единое жилое и, вместе с тем, функциональное и подсобное помещение: здесь спали и ели, принимали гостей и занимались хозяйственными делами и ремеслами.

Общее впечатление — все довольно низенькое, крепкое и приземистое (кстати, а возможно и рост островитян тогда был несколько ниже современного).

Пока мы находились внутри, пытаясь представить себе бывших обитателей, как будто по заказу из-за оконца раздался мощный рев осла... мы опешили, ведь здесь вблизи никого нет. Рев повторился, а смотритель заулыбалась: оказалось, что одна из деревянных створок рассохлась на солнце и порыв ветра время от времени заставлял ее двигаться, создавая настолько правдоподобную иллюзию.

Мы движемся дальше: старинная (и не очень, но главное, сделанная когда-то в соответствии с незыблемым каноном) мебель — сундуки, почерневшие стулья с плетеными сидениями, гардеробы; кухонная утварь, высушенные связки жгучего перца и даже предметы декора (здесь мы видим ставшими популярными в годы правления англичан вездесущие украшенные резьбой либо лепниной в виде виноградных лоз с птицами и даже херувимами полочки, уставленные английскими фарфоровыми тарелками и старинными закопченными масляными лампами). Неподалеку находилась клеть для мелкой домашней живности.

Выходим на террасу, с которой можно попасть в следующее помещение — более просторное с каменными плитами, ладно подогнанными друг к другу (эта часть того же дома была выстроена позднее). Оно также общего пользования для всех домочадцев: здесь находятся помимо прочего ткацкий станок, кровати.

Мы идем далее и заходим во второй, «Дом Катциниору» (также назван в честь последних хозяев). Итак, на верхнем уровне располагалась жилая площадь, а нижний (с заднего выхода на проулок — первый) этаж долгое время использовался для хранения вина, других сельскохозяйственных продуктов и инструментов.

Кстати эти помещения самые древние в комплексе: их возраст — 500 лет! Здесь раньше была винодельня (можно видеть старинный пресс, привычные нам уже огромные кувшины для виноградного сока, в которых через 40 дней созревало вино).

Получается, что «верхний» дом выстроили намного позже сверху (либо он перестраивался). Как и все традиционные постройки древности, эти помещения были многофункциональны. Например, тут же гнали зиванию (аппарат, как и полагается, в наличии), готовили мясо-клефтико (СМ. http://cyprusfortravellers.net/recipe/kleftiko-iz-baraniny); здесь же, по соседству находился и узкий загон для рабочих осликов.

Интересно, что дом был все эти века обитаем и последние хозяева покинули его совсем недавно, уже в наше время... однако никакого следа современных нам эпох вы здесь не увидите.

Кроме того, в музее представлена выставка фотографий и других материалов относительно процесса восстановления сельских домов.

Открыт: ежедневно, 08:00 – 16:00 (ноябрь – март); 09:00 – 17:00 (апрель – октябрь).
Телефон: +357 22634731
Вход: € 2,5


А в стороне от деревни и прямо на «большой дороге» ;) находится таверна-ресторан «Яннакос». Еда здесь, по отзывам бывавших, подается вкусная и недорогая (в сравнении с «раскрученными» и более известными турзонами острова).
Тел.: +357 22633311

Там же, на первом этаже — почтовое отделение (опять же судя по вывеске, а там — кто знает!).

Где остановиться:

Это можно сделать в «Fikardou Boutique Suite» (в 2 минутах пешком от центра деревни). Каждый номер имеет собственный балкон или террасу.
Тел.: +357 97638838

Как добраться:

На машине от Никосии: через деревню Кало Хорьо (см.выше) и далее по дороге Монастириу.

В пути вы проведете 55 минут.

До/из Фикарду ходит автобус (№100, 157, 200 ежедневно) – см. здесь.


[1] Почитаемая икона Преподобных сегодня также находится в храме священномученика Киприана и мученицы Иустины.

[2] В настоящее время многие уроженцы Гурри уезжают на заработки не только в Никосию, но и за рубеж, предпочитая сохранять свои старинные родовые дома как дачи и загородные коттеджи.
Имеется также недвижимость и на продажу.

[3] Другие виды фаршированных блюд можно увидеть здесь и здесь.

[4] На верхнем этаже, который мы также попросили нам показать, находилась опочивальня хозяев. Однако в тот день ни один из ключей г-жи Маргариты на увесистой связке не подошел к замку... как нам пояснили, там редко открывают, но мы и не настаивали.

Убранство сельских спален в традиционных домах редко разительно отличалось, так что его можно представить на примере других этнографических музеев Кипра, которые есть во многих деревнях и даже в городах, например, знаменитый Дом Хаджисмит в Героскипу, он же Музей быта.

[5] Производством оливкового масла в Гурри на том прессе, что стоит сейчас в местном музее, занимался дедушка г-жи Аргирулы Андреу, нашего добровольного «гида» по Гурри.

[6] Деревня связана дорогой не только с Гурри, а еще и с деревнями Клиру, Лазания и Кало Хорьо. Всего в 15 минутах езды от Фикарду располагается монастырь Махерас.

[7] Источник: Nasa Potapiou: The Fikardou family of Cyprus


Оставайтесь с нами и до новых встреч!